VÉHICULES AUTOMOBILES, LOI SUR LES, L.R.T.N.-O. 1988, c. M-16

Référence :VÉHICULES AUTOMOBILES, LOI SUR LES, L.R.T.N.-O. 1988, c. M-16
Règlements associés : 16 règlements
URL :http://www.canlii.org/nt/legis/loi/m-16/20041110/tout.html
Version téléchargée par CanLII le 2004-11-10

Attention : Ce document est antérieur à la dernière mise à jour de cette collection. Il pourrait avoir été modifié ou omis depuis cette dernière mise à jour.


MOTOR VEHICLES ACT

R.S.N.W.T. 1988,c.M-16

 

 

 

 

 

 

LOI SUR LES VÉHICULES

AUTOMOBILES

L.R.T.N.-O. 1988, ch. M-16

 

 

 

INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

R.S.N.W.T. 1988,c.22(Supp.)

R.S.N.W.T. 1988,c.44(Supp.)

R.S.N.W.T. 1988,c.106(Supp.)

S.N.W.T. 1994,c.14

S.N.W.T. 1994,c.7

In force January 1, 1995;

SI-019-94

S.N.W.T. 1995,c.11

S.N.W.T. 1994,c.33

In force September 30, 1995;

SI-011-95

S.N.W.T. 1996,c.15

In force June 1, 1996

S.N.W.T. 1997,c.8

S.N.W.T. 1998,c.40

S.N.W.T. 1998,c.21

In force March 31, 1999;

SI-007-99

S.N.W.T. 1999,c.21

In force December 31, 1999

S.N.W.T. 2000,c.5

S.N.W.T. 2001,c.13

In force April 1, 2002;

SI-001-2002

S.N.W.T. 2003,c.9

In force April 1, 2003

S.N.W.T. 2003,c.14,NIF

S.N.W.T. 2003,c.22

In force April 1, 2004;

SI-001-2004

S.N.W.T. 2003,c.31

In force April 1, 2004;

SI-003-2004

S.N.W.T. 2004,c.7,NIF

 

MODIFIÉE PAR

L.R.T.N.-O. 1988, ch. 22 (Suppl.)

L.R.T.N.-O. 1988, ch. 44 (Suppl.)

L.R.T.N.-O. 1988, ch. 106 (Suppl.)

L.T.N.-O. 1994, ch. 14

L.T.N.-O. 1994, ch. 7

En vigueur le 1er janvier 1995;

TR-019-94

L.T.N.-O. 1995, ch. 11

L.T.N.-O. 1994, ch. 33

En vigueur le 30 septembre 1995;

TR-011-95

L.T.N.-O. 1996, ch. 15

En vigueur le 1er juin 1996

L.T.N.-O. 1997, ch. 8

L.T.N.-O. 1998, ch. 40

L.T.N.-O. 1998, ch. 21

En vigueur le 31 mars 1999;

TR-007-99

L.T.N.-O. 1999, ch. 21

En vigueur le 31 décembre 1999

L.T.N.-O. 2000, ch. 5

L.T.N.-O. 2001, ch. 13

En vigueur le 1er avril 2002;

TR-001-2002

L.T.N.-O. 2003, ch. 9

En vigueur le 1er avril, 2003

L.T.N.-O. 2003, ch. 14, NEV

L.T.N.-O. 2003, ch. 22

En vigueur le 1er avril 2004;

TR-001-2004

L.T.N.-O. 2003, ch. 31

En vigueur le 1er avril, 2004;

TR-003-2004

L.T.N.-O. 2004, ch. 7, NEV

 

 

 


 


This consolidation is not an official statement of the law.  It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience only.  The authoritative text of statutes can be ascertained from the Revised Statutes of the Northwest Territories, 1988 and the Annual Volumes of the Statutes of the Northwest Territories.

 

Any certified Bills not yet included in the Annual Volumes can be obtained through the Office of the Clerk of the Legislative Assembly.  Copies of this consolidation and other Government of the Northwest Territories publications can be obtained at the following address:

 

Canarctic Graphics

5102-50th Street

P.O. Box 2758

Yellowknife  NT  X1A 2R1

Telephone: (867) 873-5924

Fax: (867) 920-4371


La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n’est établie qu’à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice.  Seules les lois contenues dans les Lois révisées des Territoires du Nord-Ouest (1988) et dans les volumes annuels des Lois des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi.

 

Les projets de loi certifiés ne figurant pas dans les volumes annuels peuvent être obtenus en s’adressant au bureau du greffier de l’Assemblée législative.  On peut également obtenir des copies de la présente codification et d’autres publications du gouvernement des  Territoires  du  Nord-Ouest  en  communiquant avec :

 

Canarctic Graphics

5102, 50e Rue

C.P. 2758

Yellowknife NT  X1A 2R1

Téléphone : (867) 873-5924

Télécopieur : (867) 920-4371




 

          

 

             MOTOR VEHICLES ACT

 

            LOI SUR LES VÉHICULES

                     AUTOMOBILES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                              INTERPRETATION

 

                                   DÉFINITIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Definitions

 

 1.    In this Act,

 

"adjudicator" means an adjudicator appointed under subsection 320(1); (arbitre)

 

"all-terrain vehicle" means an all-terrain vehicle as defined in the All-terrain Vehicles Act; (véhicule tout‑terrain)

 

"bicycle" means a cycle having any number of wheels that is propelled by human power and on which a person may ride; (bicyclette)

 

"bus" means a motor vehicle with a maximum seating capacity set by the manufacturer of more than 10 persons, including the driver’s seat; (autobus)

 

"centre line" means the real or imaginary line that divides the lanes for traffic travelling in opposite directions on a two-way roadway; (axe médian)

 

"certificate of registration" means a certificate of registration or an interim certificate of registration issued under Part I; (certificat d’immatriculation)

 

"commercial vehicle" means a motor vehicle used for business purposes, but does not include a public service vehicle; (véhicule utilitaire)

 

"construction vehicle" means a grader, loader, shovel, tractor, mobile crane, backhoe, forklift and other similar equipment not normally used for travel on a highway; (véhicule de construction)

 

"council" means the council of a municipal corporation; (conseil)

 

"crosswalk" means

(a)   that part of a roadway at an intersection

   (i) marked as a pedestrian crossing by a traffic control device,

   (ii) that lies between imaginary lines connecting the lateral lines of the sidewalks on opposite sides of the highway where there are no marked pedestrian crossings and the intersecting highways have sidewalks, and

   (iii) that lies between an imaginary line connecting the curb or edge of the roadway on opposite sides of the highway and an imaginary line parallel to and 1.5 m back from the first line where there are no marked pedestrian crossings and the intersecting highways do not have sidewalks, and

        (b)   that part of a roadway other than at an intersection, marked as a pedestrian crossing by a traffic control device;

        (passage pour piétons)

 

"curb or edge" means, in respect of a roadway, the edge of the roadway, if the roadway does not have a curb; (bordure ou côté de la chaussée)

 

"dealer" means a person regularly engaged in the business of selling or exchanging motor vehicles or buying motor vehicles for the purpose of resale; (concessionnaire)

 

"Deputy Registrar" means a Deputy Registrar of Motor Vehicles appointed under subsection 317(1);

(registraire adjoint)

 

"designated seating position" means a designated seating position as defined in the Motor Vehicle Safety Regulations, made under the Motor Vehicle Safety Act (Canada); (place assise désignée)

 

"driver" means a person who operates a vehicle or, where the vehicle is not in motion, the person who is in actual physical control of the vehicle; (conducteur)

 

"driver’s licence" means a driver’s licence or interim driver’s licence issued under Part II; (permis de conduire)

 

"emergency vehicle" means

        (a)   a motor vehicle that is used for emergency purposes, carries rescue or first aid equipment and has markings on the outside of the vehicle indicating that it is used for emergency purposes, or

        (b)   a motor vehicle that is operated by a member of a fire department in the performance of his or her duties and has markings on the outside of the vehicle indicating that it is used by a fire department; (véhicule de secours)

 

"enforcement vehicle" means a motor vehicle operated by a person authorized to enforce an Act of the Territories or an Act of Canada or the by-laws of a municipal corporation; (véhicule de police)

 

"examiner" means a driver examiner appointed under subsection 319(1) and a person who ex officio is a driver examiner under subsection 319(2); (examinateur)

 

"general identification card" means a general identification card issued under Part VIII.1; (carte d’identité)

 

"gross weight" means the combined weight of a vehicle and its load; (poids brut)

 

"highway" means a road, place, bridge or structure, whether publicly or privately owned, that the public is ordinarily entitled or permitted to use for the passage of vehicles and includes

        (a)   a privately or publicly owned area that is designed and primarily used for the parking of vehicles, other than the driveway of a private dwelling,

        (b)   where a plan of survey or other instrument establishes a highway, the area between the boundary lines of the highway as shown on the plan of survey or instrument,

        (c)   a sidewalk, pathway, ditch or shoulder adjacent to and on either side of the travelled portion of the road or place and the area between the sidewalk, pathway, ditch or shoulder and the travelled portion of the road or place, and

        (d)   a road on a frozen body of water or water course or a road that can be used for only a portion of a year; (route)

 

"insurance card" means a card issued under the Insurance Act that evidences the issue, renewal or continuation of a motor vehicle liability policy insuring the owner of a motor vehicle in respect of the ownership, use or operation of that vehicle; (carte d’assurance)

 

"intersection" means the area closed by the imaginary extension and connection of the curbs or edges of roadways that intersect or join at an angle; (intersection)

 

"judge" means a judge of the Supreme Court, a justice, territorial judge, youth justice court judge and a judge of a court of appeal; (juge)

 

"jurisdiction" means the Territories, a province, the Yukon Territory, a district, state or country; (autorité compétente)

 

 

"licence plate" means a licence plate issued under Part I and includes a certificate issued under subsection 43(1); (plaque d’immatriculation)

 

"motorcycle" means a motor vehicle that

        (a)   has two or three wheels,

        (b)   is designed for use on a highway, and

        (c)   does not have a cab for the driver;

        (motocyclette)

 

"motor vehicle" means a vehicle propelled or driven by power other than muscular power and includes a trailer, but does not include

        (a)   an aircraft, a marine vehicle or an all-terrain vehicle,

        (b)   a device that runs or is designed to run exclusively on rails, or

        (c)   a mechanically propelled wheelchair;

        (véhicule automobile)

 

"motor vehicle liability policy" means a motor vehicle liability policy as defined in the Insurance Act; (police de responsabilité automobile)

 

"municipal corporation" means a corporation established or continued as

        (a)   a city, town or village by or under the Cities, Towns and Villages Act,

        (b)   a hamlet by or under the Hamlets Act, or

        (c)   a charter community under the Charter Communities Act; (municipalité)

 

"municipality" means the geographic area of jurisdiction of a municipal corporation; (municipalité)

 

"NSC vehicle" means a commercial vehicle or a public service vehicle that is

        (a)   a truck, truck tractor, or trailer, or a combination of a truck or truck tractor and one or two trailers, where the gross weight of the motor vehicle or the combination of motor vehicles exceeds 4,500 kg, and

        (b)   a bus, other than a bus operated by the owner exclusively for his or her personal use; (véhicule CCS)

 

"officer" means a motor vehicle officer appointed under subsection 318(1) and a person who ex officio is a motor vehicle officer under subsection 318(2);

(agent)

 

"park", in respect of a vehicle, means the stopping of a vehicle, whether occupied or not, except where

        (a)   the vehicle is stopped in accordance with the direction of an officer or traffic control device,

        (b)   the flow of traffic requires the vehicle to be stopped, or

        (c)   the vehicle is temporarily stopped for the purpose of and while engaged in loading or unloading; (stationner)

 

"pedestrian" means a person on foot or in a wheelchair and includes a child in a carriage or carried by a person on foot; (piéton)

 

"public service vehicle" means a motor vehicle used for business purposes to transport

        (a)   freight not owned by the owner of the vehicle, or

        (b)   passengers for compensation;

        (véhicule de transport public)

 

"Registrar" means the Registrar of Motor Vehicles appointed under subsection 315(1); (registraire)

 

"roadway" means the part of a highway that is improved, designed or ordinarily used for the passage of vehicles, but does not include the shoulder of a highway; (chaussée)

 

"school bus" means a motor vehicle used to convey students to or from school or any other place approved by the authority in charge of the school that the students attend where

        (a)   the vehicle is owned or operated by the authority in charge of the school, or

        (b)   the vehicle is operated pursuant to a contract with the authority in charge of the school; (autobus scolaire)

 

"settlement" means the geographic area designated as a settlement under the Settlements Act; (localité)

 

"sidewalk" means the part of a highway beside or near a curb or edge of a roadway that is improved for the use of pedestrians; (trottoir)

 

"taxi" means a motor vehicle, other than a bus, that is used to transport passengers for compensation; (taxi)

 

"through highway" means a highway or part of a highway, for which traffic is not required to yield or to stop at intersections; (route à priorité)

 

"traffic" includes vehicles, ridden or herded animals and all-terrain vehicles; (circulation)

 

"traffic control device" means a sign, signal, light, line, marking or device placed or erected under a by‑law made under subsection 346(1) or under section 5 of the Public Highways Act for the purpose of regulating, warning or guiding pedestrians or traffic; (dispositif de signalisation)

 

"traffic light" means a traffic control device that uses shapes, symbols or words that are periodically illuminated to direct traffic or pedestrians to stop and to proceed; (feu de signalisation)

 

"trailer" means a vehicle that is designed to be drawn on a highway by a motor vehicle, whether or not part of its weight or load rests on or is carried by that motor vehicle, but does not include a side car attached to a motorcycle; (remorque)

 

"valid" means, in respect of a document issued under or referred to in this Act or the regulations, a document that is not under suspension or has not been cancelled and that has not expired; (valide)

 

"vehicle" includes any vehicle designed to travel on land that is drawn, propelled or driven by any kind of power, including muscular power, but does not include an all-terrain vehicle or a device that is designed to run on rails; (véhicule)

 

"vehicle safety item" means any equipment, device or article that may be

        (a)   attached to, carried in or a part of a vehicle, or

        (b)   worn by a driver or passenger in or on a vehicle,

that may affect the safety of the driver, a passenger in or on the vehicle or the public, whether or not the vehicle is in motion. (article de sécurité)

R.S.N.W.T.  1988,c.44(Supp.),s.2;   S.N.W.T. 1994,

c.14,s.2; S.N.W.T. 1994,c.33,s.2; S.N.W.T. 1998, c.21,s.14(2); S.N.W.T. 2001,c.13,s.2; S.N.W.T. 2003, c.9,s.8(2).

 

 1.      Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.

 

«agent»  Agent des véhicules automobiles, nommé en application du paragraphe 318(1) et quiconque est d’office agent des véhicules automobiles en vertu du paragraphe 318(2).  (officer)

 

«arbitre»  Arbitre nommé en vertu du paragraphe 320(1).  (adjudicator)

 

«article de sécurité»  Équipement, dispositif ou article qui peut ou bien être fixé à un véhicule, transporté par un véhicule ou en faire partie, ou bien être porté par le conducteur ou un passager à bord d’un véhicule et qui peut avoir une incidence sur la sécurité du conducteur, d’un passager à bord du véhicule ou du public, que le véhicule soit ou non en mouvement.  (vehicle safety item)

 

«autobus»  Véhicule automobile dont le nombre de sièges fixés par le fabriquant est supérieur à 10, y compris le siège du conducteur.  (bus)

 

«autobus scolaire»  Véhicule automobile servant au transport d’élèves à destination ou en provenance de l’école ou de tout autre endroit, approuvé par l’autorité responsable de l’école que fréquentent les élèves dans l’un ou l’autre des cas suivants :

                                       a) le véhicule appartient à l’autorité responsable de l’école ou est exploité par elle;

b)   le véhicule est exploité aux termes d’un contrat passé avec l’autorité responsable de l’école.  (school bus)

 

«autorité compétente»  Les territoires, la province, le territoire du Yukon, le district, l’État ou le pays. (jurisdiction)

 

«axe médian»  Ligne réelle ou imaginaire sur une chaussée à deux voies qui sépare la voie destinée à la circulation dans un sens, de la voie destinée à la circulation dans l’autre sens.  (centre line)

 

«bicyclette»  Véhicule muni de roues et mû par la force humaine, à l’aide duquel une personne peut se déplacer.  (bicycle)

 

«bordure ou côté de la chaussée»  Côté de la chaussée, si la chaussée n’a pas de bordure.  (curb or edge)

 

«carte d’assurance»  Carte délivrée en conformité avec la Loi sur les assurances et constatant la délivrance, le renouvellement ou la prorogation d’une police de responsabilité automobile assurant le propriétaire d’un véhicule automobile relativement à la propriété, à l’usage ou à la conduite de ce véhicule.  (insurance card)

 

«carte d’identité»  Carte d’identité émise en vertu de la partie VIII.1.  (general identification card)

 

«certificat d’immatriculation»  Certificat d’immatriculation ou certificat d’immatriculation provisoire délivré en conformité avec à la partie I. (certificate of registration)

 

«chaussée»  Partie de la route aménagée, conçue ou ordinairement utilisée pour la circulation des véhicules, à l’exception de l’accotement.  (roadway)

 

«circulation»  Sont compris dans la circulation les véhicules, les animaux montés, les troupeaux et les véhicules tout‑terrain.  (traffic)

 

«concessionnaire»  Personne qui fait régulièrement le commerce ou l’échange de véhicules automobiles. (dealer)

 

«conducteur»  La personne qui conduit un véhicule ou, si le véhicule n’est pas en mouvement, celle qui est en possession du véhicule.  (driver)

 

«conseil»  Le conseil d’une municipalité.  (council)

 

«dispositif de signalisation»  Panneau, signal, feu, ligne, marque ou appareil de régulation, d’avertissement ou de direction des piétons ou de la circulation, placés ou installés en conformité avec le paragraphe 346(1) ou l’article 5 de la Loi sur les voies publiques.  (traffic control device)

 

«examinateur»  Examinateur de conducteurs, nommé en application du paragraphe 319(1), et quiconque est d’office examinateur de conducteurs en vertu du paragraphe 319(2).  (examiner)

 

«feu de signalisation»  Dispositif de signalisation servant à diriger la circulation piétonnière ou autre au moyen de formes, de symboles ou de mots périodiquement illuminés.  (traffic light)

 

«intersection»  Aire délimitée par le prolongement et la réunion imaginaires des bordures ou des côtés de chaussée qui se croisent ou se joignent à un angle. (intersection)

 

«juge»  Juge de la Cour suprême, juge de paix, juge territorial, juge du tribunal pour adolescents et juge d’une cour d’appel.  (judge)

 

«localité»  Territoire ainsi désigné dans la Loi sur les localités.  (settlement)

 

«motocyclette»  Véhicule automobile :

        a) muni de deux ou trois roues;

        b) conçu pour circuler sur la route;

        c) sans cabine pour le conducteur.

        (motorcycle)

 

«municipalité»  Personne morale constituée ou maintenue, selon le cas, à titre de :

        a) cité, ville ou village en conformité avec la Loi sur les cités, villes et villages;

        b) hameau en conformité avec la Loi sur les hameaux;

        c) communauté à charte en conformité avec la Loi sur les communautés à charte.

S’entend également du territoire de l’une ou l’autre de ces personnes morales.  (municipality, municipal corporation)

 

«passage pour piétons» :

        a) Partie de la chaussée qui, à une intersection :

                (i)   est marquée pour le passage des piétons par un dispositif de signalisation,

               (ii)   est comprise entre les deux lignes imaginaires raccordant les lignes latérales d’un trottoir d’un côté de la route aux lignes latérales correspondantes de l’autre côté de la route, s’il n’y a pas de marques indiquant le passage pour piétons et que les routes qui se croisent ont des trottoirs,

               (iii)  est comprise entre une ligne imaginaire raccordant une bordure ou un côté de chaussée à l’autre bordure ou côté de chaussée et une ligne imaginaire parallèle située à 1,50 m de la première, s’il n’y a pas de marques indiquant le passage pour piétons et que les routes qui se croisent n’ont pas de trottoirs;

        b) Partie de la chaussée, ailleurs qu’à une intersection, marquée pour le passage des piétons par un dispositif de signalisation.  (crosswalk)

 

«permis de conduire»  Permis de conduire ou permis de conduire provisoire délivré en conformité avec la partie II.  (driver’s licence)

 

«piéton»  Personne à pied ou en fauteuil roulant, y compris l’enfant transporté dans une voiture d’enfant ou par une personne à pied.  (pedestrian)

 

«place assise désignée»  Place assise désignée au sens du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles pris en vertu de la Loi sur la sécurité automobile (Canada).  (designated seating position)

 

«plaque d’immatriculation»  Plaque d’immatriculation délivrée en conformité avec la partie I, y compris un certificat délivré en vertu du paragraphe 43(l).  (licence plate)

 

«poids brut»  Poids combiné du véhicule et de sa charge.  (gross weight)

 

«police de responsabilité automobile»  Police de responsabilité automobile au sens de la Loi sur les assurances.  (motor vehicle liability policy)

 

«registraire»  Le registraire des véhicules automobiles, nommé en application du paragraphe 315(1).  (Registrar)

 

«registraire adjoint»  Registraire adjoint des véhicules automobiles, nommé en application du paragraphe 317(1).  (Deputy Registrar)

 

«remorque»  Véhicule conçu pour être tracté sur une route par un véhicule automobile, qu’une partie de son poids ou de sa charge repose ou non sur le véhicule automobile ou soit transporté ou non par ce véhicule, à l’exclusion des side‑cars.  (trailer)

 

«route»  Chemin, place, pont ou construction publics ou privés que le public est ordinairement en droit d’utiliser ou autorisé à utiliser pour circuler en véhicule.  Sont compris dans la présente définition :

        a) les lieux publics ou privés conçus et utilisés principalement pour le stationnement de véhicules, à l’exception de l’entrée d’une habitation privée;

        b) l’aire comprise entre les lignes de démarcation d’une route indiquées sur le plan d’arpentage ou tout autre instrument établissant la route;

        c) le trottoir, le sentier, le fossé ou l’accotement contigus à l’un ou l’autre côté de la partie utilisée d’une route ou d’une place ainsi que l’aire comprise entre cette partie et le trottoir, le sentier, le fossé ou l’accotement;

        d) les chemins aménagés sur une étendue ou un cours d’eau gelés ou ceux ne pouvant être utilisés que pendant une partie de l’année.  (highway)

 

«route à priorité»  Route ou partie de route où la circulation n’est pas tenue de céder le passage ou de s’arrêter aux intersections.  (through highway)

 

«stationner»  Le fait d’immobiliser un véhicule, occupé ou non, sauf dans l’un ou l’autre des cas suivants :

        a) le véhicule est immobilisé parce qu’un agent ou un dispositif de signalisation ou la circulation l’exige;

        b) le véhicule est momentanément immobilisé pour en permettre le chargement ou le déchargement et pendant ce chargement ou déchargement.  (park)

 

«taxi»  Tout automobile, à l’exception d’un autobus, servant au transport de personnes moyennant rémunération.  (taxi)

 

«trottoir»  La partie d’une route longeant de près ou de loin la bordure ou le côté de la chaussée, qui est aménagée à l’intention des piétons.  (sidewalk)

 

«valide»  Le fait, pour un document délivré en conformité avec la présente loi ou les règlements ou mentionné dans la présente loi ou les règlements, de ne pas avoir fait l’objet d’une suspension ou d’une annulation et de n’être pas expiré.  (valid)

 

«véhicule»  Tout engin conçu pour se déplacer sur terre, qui est tiré, mû ou poussé par un moyen quelconque, y compris la force musculaire, à l’exception des véhicules tout‑terrain et des engins

conçus pour se déplacer sur des rails.  (vehicle)

 

«véhicule automobile»  Véhicule tiré, mû ou poussé par un autre moyen que la force musculaire, y compris les remorques, à l’exception :

        a) des aéronefs, des véhicules marins et des véhicules tout‑terrain;

        b) des engins qui se déplacent ou qui sont conçus pour se déplacer exclusivement sur des rails;

        c) des fauteuils roulants mûs mécaniquement.  (motor vehicle)

 

«véhicule CCS»  Véhicule utilitaire ou véhicule de transport public visé par le CCS qui est :

  a)   un camion, un camion-tracteur, une remorque, ou la combination d’un camion ou camion-tracteur et d’une ou deux remorques, et dont le poids brut dépasse 4 500 kg;

b)   un autobus, sauf un autobus conduit par le propriétaire pour les seuls besoins.  (NSC vehicle)

 

«véhicule de construction»  Niveleuse, chargeuse, pelle mécanique, tracteur, grue mobile, pelle rétrocaveuse, chariot élévateur à fourche ou autre engin semblable qui n’est pas ordinairement utilisée pour se déplacer sur la route.  (construction vehicle)

 

«véhicule de police»  Véhicule automobile conduit par une personne chargée de veiller à l’observation de lois territoriales ou fédérales ou de règlements municipaux.  (enforcement vehicle)

 

«véhicule de secours»  Véhicule automobile qui, selon le cas :

        a) est utilisé à des fins de secours, transporte de l’équipement de secours ou de premiers soins et porte des marques extérieures l’indiquant;

        b) est conduit par l’un des membres d’un service de lutte contre les incendies dans l’exercice de ses fonctions et porte des marques extérieures indiquant qu’il est utilisé par un tel service.  (emergency vehicle)

 

«véhicule de transport public»  Véhicule automobile utilisé à des fins commerciales pour le transport :

        a) soit de fret n’appartenant pas au propriétaire du véhicule,

        b) soit de passagers moyennant rémunération.  (public service vehicle)

 

«véhicule tout‑terrain»  Véhicule tout‑terrain au sens de la Loi sur les véhicules tout‑terrain.  (all-terrain

vehicle)

«véhicule utilitaire»  Véhicule automobile utilisé à des fins commerciales, à l’exception des véhicules de transport public.  (commercial vehicle)

L.R.T.N‑O. 1988, ch. 44 (Suppl.), art. 2; L.T.N.-O. 1994, ch. 14, art. 2; L.T.N.-O. 1995, ch. 11, art. 37; L.T.N.-O. 1994, ch. 33, art. 2; L.T.N.-O. 1997, ch. 8, art. 21(2); L.T.N.-O. 1998, ch. 21, art. 14(2); L.T.N.‑O. 2001, ch. 13, art. 2.

 

Définitions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 




 

 

                          GOVERNMENT OF THE

                     NORTHWEST TERRITORIES

 

             GOUVERNEMENT DES TERRITOIRES

                               DU NORD‑OUEST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Government

bound by

Act and

regulations

 

 2.   This Act and the regulations bind the Government of the Northwest Territories and its agents.

 

 2.      La présente loi et ses règlements lient le gouvernement des Territoires du Nord‑Ouest et ses mandataires.

 

Gouvernement

des Territoires

du Nord‑Ouest

lié

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                         PART I

 

                                       PARTIE I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                             REGISTRATION OF

                              MOTOR VEHICLES

 

                       IMMATRICULATION DES

                     VÉHICULES AUTOMOBILES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                              INTERPRETATION

 

                              INTERPRÉTATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Definition of

"owner"

 

 3.   (1)   Subject to subsection (2), in this Part, "owner" means, in respect of a motor vehicle, the person who has legal title to the motor vehicle.

 

 3.      (1)   Sous réserve du paragraphe (2), dans la présente partie, «propriétaire», dans le cas d’un véhicule automobile, désigne le titulaire du titre de propriété légale du véhicule.

 

Définition de

«propriétaire»